סימפטיה לעומת רחמים

סימפטיה, אמפתיה, חמלה, רחמים וכו 'הם כמה מילים באנגלית שיש להן משמעויות דומות. הרבה אנשים נשארים מבולבלים בין אהדה לרחמים, ולעתים קרובות משתמשים באחד כאשר הם מתכוונים לשני. אתה מרחם על מצבו של מישהו כשאתה מרחם עליו, אך אתה גם מגלה אהדה כלפיו ומקשה עליך להחליט על המילה הנכונה שאתה מרגיש בשבילו. מאמר זה בוחן מקרוב את האהדה והחמלה כדי להדגיש את ההבדלים ביניהם ולאפשר לך להשתמש במילה הנכונה בהקשר מסוים.

סימפטיה

הסימפתיה היא רגש אנושי נפוץ מאוד שמרגישים כלפי בן אנוש אחר. זהו רגש שמאפשר לאדם לדעת שאתה שם אתו וחולק את רגשותיו. לדוגמה, אם מישהו עובר זמנים רעים, אתה יכול לאהוב אותו וליידע אותו כיצד אתה מבין את צערו, צערו או מצוקתו. כשמישהו נפטר ואתה שם עם משפחת המנוח, אתה מציע את האהדות שלך כדי ליידע אותם שאתה נמצא שם בזמנם של צער וצער.

חבל

רחמים היא מילה המציינת רגשות צער לאחרים, במיוחד כאשר הם מתקשים לעבור מצוקה או כאב. לרחמים יש קונוטציה שלילית מעט מכיוון שהיא יכולה להתייחס לתחושות של התנשאות. אם אתה רואה נכה, אתה מלא רחמים, ואתה מתחיל לרחם עליו. יש גם זמנים שבהם אתה מתרגש מאומללו של אדם ומתחיל לרחם עליו על מצבו הרע.

מה ההבדל בין סימפתיה לרחמים?

• אתה מרגיש רע או מצטער כשאתה מרחם על מישהו בזמן שרגשות אלה עשויים להיעדר באהדה.

• סימפטיה יכולה להיות התייחסות למישהו כאשר הוא עובר שלב או זמן לא פשוטים. זה ליידע אותו שאתה שותף לצערו או למצוקתו.

• לרחמים יכולים להיות קונוטציות שליליות מעט, ואילו אהדה היא שיתוף ברגשות.

• אתה מלא רחמים כשאתה רואה נכה, אבל אתה מגלה את אהדתך כשאתה מבקר במשפחה שסבלה ממוות או מאובדן של מישהו קרוב.

• ברחמים אתה מרחם, אך באהדה אתה מבין את רגשותיו.